МосИн'яз курсы английского языка
ПОДГОТОВИТЕЛЬНОЕ
  ОТДЕЛЕНИЕ
Центр подготовки к ЕГЭ
Общая информация
Подготовка 1 год
(11 класс)
Подготовка 1,5 года
(10 класс)
О т з ы в ы
В Ы С Ш И Е   К У Р С Ы
иностранных языков
Общая информация
О т з ы в ы
Олимпиада по английскому языку 2013
Мастерские

Клубная карта MosInYaz


Клубная карта MosInYaz Клубная карта MosInYaz


Русские и английские пословицы

Russian and English Proverbs



КЕМБРИДЖСКИЕ ЭКЗАМЕНЫ:


Rambler's Top100 Яндекс.Метрика
RosVuz
www.gaudeamus.ru     Перейти на новый сайт
Вакансия в IT Отдел МИИЯ карта сайта Карта сайта курсов английского языка
Bifiter - курсы английского языка
Английский Немецкий Французский Итальянский Испанский Португальский
Турецкий Арабский Китайский Японский

Грамматика
Английский язык
Темы

Women Only / Только для женщин



The JR (Japan Railroad) East Japan Co. has initiated a new service: a carriage for women only. The Saikyo line, which is famous for the problems caused by male perverts during rush hours, is the first to offer the new service.
Восточная железнодорожная компания Японии инициировала [ввела] новый [вид] обслуживания - железнодорожный вагон только для женщин. Железнодорожная линия Saikyo, которая знаменита проблемами, причиняемыми [связанными с] мужчинами извращенцами во время часов пик, явилась первой [железнодорожной компанией], которая предложила эту новую услугу.

Late at night, you will see stickers put on the windows of the carriage No.10 of the Saikyo line, which read; On weekdays, this car is "Only for Women" in trains for Akabane, Omiya and Kawagoe, departing Ebisu at and after 22:58 (Shinjyuku at 23:06).

Поздно ночью, вы увидите липучки, наклеенные на окна вагона номер десять железнодорожной линии Saikyo, на которых [написано], что этот вагон "Только для женщин" в поездах на Akabane, Omiya и Kawagoe, отправляющихся из Ebisu в и после 22 ч. 58 мин. (из Shinjyuku в 23 ч. 06 мин.).

Some men protested to the JR East Co. that the service is a kind of sexual discrimination; others seem to welcome the separation , because several men have been sued by female commuters, in spite of their innocence.

Некоторые мужчины [выражали] протест Восточной железнодорожной компании Японии, заключавшийся в том, что эта услуга является разновидностью половой дискриминации; другие, кажется, доброжелательно приняли [приветствовали] это разделение, потому что несколько мужчин привлекались к судебной ответственности женщинами, пассажирками пригородных поездов, несмотря на их [мужчин] невиновность.

Personally, I really hate crowded trains. When I can't avoid getting onto a packed carriage, I always keep my bag in front of my body; grab a strap if possible; and try to keep some space between myself and any women. As some women are a bit too self-conscious, some unlucky guys are arrested by mistake once in a while. Male commuters can't be too careful.

Лично я, на самом деле ненавижу набитые битком [людьми] поезда. Когда я не могу избежать посадки в упакованный [переполненный людьми] вагон, я всегда держу мою сумку перед собой, хватаю ремень [поддержки] и стараюсь держать некоторое расстояние между мной и любой женщиной. Поскольку некоторые женщины слишком чувствительны [щепетильны], и некоторые несчастные парни арестовываются иногда. Мужчины, пассажиры пригородных поездов не могут быть слишком осторожными.

In fact, according to a poll, although about 40% of female passengers have ever encountered men who touched them up in crowded carriages, only some 10% have taken action to protest against these perverts. This shows that most female commuters are confronted with the threat of the sexual crime. No wonder the new service by JR East Co. has the support of most women.

На самом деле, в соответствии с голосованием [опросом], сорок процентов женщин-пассажирок когда-либо сталкивались с мужчинами, которые дотрагивались до них в заполненных вагонах, только некоторые - десять процентов предприняли действие в протест против этих извращенцев. Это показывает [указывает] на то, что наибольшее число женщин подвержены угрозе сексуального преступления [в отношении них]. Не удивительно, что новая услуга, [предоставленная] Восточной железнодорожной компанией Японии, имеет поддержку большинства женщин.

1. rush hours - часы пик; rush - нестись, бросаться, стремительное движение; hour - час.

2. stickers put on the windows - объявления, наклеенные на окна; липучки, положенные на окна; sticker - липучка.

3. car - автомобиль, вагон, повозка.

4. in front of my body - перед собой; досл. - перед моим телом.

5. a bit too self-conscious - слишком щепетильны, стеснительны; self-conscious - highly sensitive to the attitudes and opinions of others toward oneself.

6. once in a while - иногда, изредка.

7. In fact - фактически, на самом деле.

 

Личный портфель студента
Логин:
Пароль:
 
Записаться на курсы онлайн
Заказать обратный звонок
Пройти пробное тестирование онлайн на сайте курсов английского языка в москве
MosInYaz Language Club
Cambridge English Placement Test


национальный проект
"Образование" »
Вакансии на курсах английского языка
На курсах английского языка с Вами работают
Найдите нас на Facebook
Вернуться на страницу высшие курсы английского языка
Лингвистическая школа
© MocИн'яз, 2007 - 2024 Высшие курсы английского языка в МосквеПартнерыПодготовка к ЕГЭ по английскому языку в МИИЯРазработка сайта - Palantis.ru